„redeeming“: adjective redeemingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) positive Eigenschaft examples redeeming feature positive Eigenschaft redeeming feature
„comment“: noun comment [ˈk(ɒ)ment]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bemerkung, Erklärung, Stellungnahme Kommentar, Deutung, Erläuterung, Anmerkung Kritik, kritische Bemerkungen Gerede, Klatsch Bemerkungfeminine | Femininum f comment remark Erklärungfeminine | Femininum f comment remark Stellungnahmefeminine | Femininum f (on zu) comment remark comment remark (kritischeor | oder od erklärende) Erläuterung, Anmerkungfeminine | Femininum f comment critical or explanatory remark Kommentarmasculine | Maskulinum m comment critical or explanatory remark Deutungfeminine | Femininum f comment critical or explanatory remark comment critical or explanatory remark Kritikfeminine | Femininum f comment critical remarks kritische Bemerkungenplural | Plural pl comment critical remarks comment critical remarks Geredeneuter | Neutrum n comment talk Klatschmasculine | Maskulinum m comment talk comment talk examples to give rise to much comment viel von sich reden machen to give rise to much comment „comment“: intransitive verb comment [ˈk(ɒ)ment]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sagen, Erläuterungen Anmerkungen machen schreiben eine Stellungnahme abgeben kritische Bemerkungen machen, seine Meinung äußern reden, klatschen Erläuterungenor | oder od Anmerkungen machenor | oder od schreiben,something | etwas etwas sagen (on, upon zu) comment make remark comment make remark eine Stellungnahme abgeben (on zu) comment officially comment officially (kritische) Bemerkungen machen (on, upon überaccusative (case) | Akkusativ akk) comment make critical remarks seine Meinung äußern (on, upon zuaccusative (case) | Akkusativ akk) comment make critical remarks comment make critical remarks reden, klatschen (on, upon überaccusative (case) | Akkusativ akk) comment talk comment talk „comment“: transitive verb comment [ˈk(ɒ)ment]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kommentieren kommentieren comment comment examples I’d rather not comment dazu möchte ich lieber nichts sagen I’d rather not comment
„commentator“: noun commentator [-teitə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rundfunkkommentatorin Kommentatorin Berichterstatterin Rundfunkkommentator(in) commentator radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV commentator radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV Kommentator(in) commentator on text commentator on text Berichterstatter(in) commentator reporter commentator reporter
„barbed“: adjective barbed [bɑː(r)bd]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Widerhaken Stacheln versehen, Stachel… stachelartig scharf, verletzend mit Widerhakenor | oder od Stacheln versehen, Stachel… barbed barbed stachelartig barbed barblike barbed barblike scharf, verletzend barbed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig barbed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a barbed comment eine gehässige Bemerkung a barbed comment
„Comment“: Maskulinum Comment [kɔˈmã]Maskulinum | masculine m <Comments; Comments> Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) code of conduct etiquette code of conduct Comment für Verbindungsstudenten Comment für Verbindungsstudenten etiquette Comment Verhaltenskodex figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Comment Verhaltenskodex figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Feature“: Neutrum Feature [ˈfiːtʃər]Neutrum | neuter n <Features; Features> Engl., Featureauch | also a.Femininum | feminine f <Feature; Features> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) feature feature story feature feature Feature Radio, Rundfunk | radioRADIO Hörbild Feature Radio, Rundfunk | radioRADIO Hörbild feature story Feature als Zeitungsartikel Feature als Zeitungsartikel feature Feature Eigenschaft besonders Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Feature Eigenschaft besonders Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„commentation“: noun commentationnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kommentierung selten Kommentierungfeminine | Femininum f commentation commentation
„commentate“: intransitive verb commentate [ˈk(ɒ)mənteit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kommentieren kommentieren commentate commentate examples to commentate (up)onsomething | etwas sth radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV something | etwasetwas kommentieren to commentate (up)onsomething | etwas sth radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV
„featural“: adjective featural [ˈfiːʧərəl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) GesichtsZüge betreffend selten (Gesichts)Züge betreffend featural featural
„feature“: noun feature [ˈfiːʧə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) GesichtsZug, Gesichtsbildung, Züge wichtiger BestandTeil Aussehen, Merkmal, Charakteristische Hervortretende -stehende Haupt-, Spielfilm besondere Beigabe Spalte, spezieller Artikel Gestalt, Schönheit (Gesichts)Zugmasculine | Maskulinum m feature facial feature Gesichtsbildungusually | meist meistplural | Plural plfeminine | Femininum f, -zügeplural | Plural pl feature facial feature Zügeplural | Plural pl feature facial feature feature facial feature charakteristischeror | oder od wichtiger (Bestand)Teilor | oder od Zug, Grundzugmasculine | Maskulinum m feature characteristic or important component feature characteristic or important component Aussehenneuter | Neutrum n feature appearance, characteristic thing Merkmalneuter | Neutrum n feature appearance, characteristic thing feature appearance, characteristic thing (das) Charakteristische feature feature (das) Hervortretendeor | oder od -stehende feature distinctive thing feature distinctive thing examples distinctive feature Unterscheidungsmerkmal distinctive feature to make a feature ofsomething | etwas sth something | etwasetwas zur Geltung bringen,something | etwas etwasespecially | besonders besonders betonen to make a feature ofsomething | etwas sth the main feature of his new show was … die Hauptattraktion seiner neuen Show war … the main feature of his new show was … Haupt-, Spielfilmmasculine | Maskulinum m feature main film feature main film besondere Beigabeor | oder od Spalte, spezieller Artikel feature in newspaper feature in newspaper Gestaltfeminine | Femininum f feature figure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs feature figure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schönheitfeminine | Femininum f feature beauty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs feature beauty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „feature“: transitive verb feature [ˈfiːʧə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) charakterisieren, charakteristisch darstellen als Hauptschlager hin- darstellen zeigen kennzeichnen, bezeichnend sein für in der Hauptrolle zeigen darstellen ähnlich sehen den Vorrang einräumen in den Haupt- Grundzügen schildern Hauptmerkmale charakteristische Züge verleihen charakterisieren, charakteristisch darstellen, in den Haupt-or | oder od Grundzügen schildern feature rare | seltenselten (characterize) feature rare | seltenselten (characterize) als Hauptschlager hin-or | oder od darstellenor | oder od zeigen feature give prominence to feature give prominence to den Vorrang einräumen feature einer Sache feature einer Sache (einer Sache) (einerSache) Hauptmerkmaleor | oder od charakteristische Züge verleihen, kennzeichnen, bezeichnend sein für feature be characteristic of feature be characteristic of in der Hauptrolle zeigenor | oder od darstellen feature in film feature in film examples a movie featuring Depardieu ein Film mit Depardieu (in der Hauptrolle) a movie featuring Depardieu (jemandem) ähnlich sehen feature resemble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial feature resemble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „feature“: intransitive verb feature [ˈfiːʧə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bumsen bumsen (with mit) feature have sex feature have sex